KRAFT CURING SYSTEMS GmbH genel iş koşulları
Bölüm 1. Genel kurallar
KCS GmbH ile ilgili işveren arasındaki tesislerin, tesis bölümlerinin, yedek parçaların satışına ve teslimatına ilişkin bu standart kurallar, taraflar arasındaki yazılı anlaşmayla açıkça değiştirilmemişse geçerli olacaktır.
Teklif, teklif kabulü, sipariş emri veya ilgili ürünlerin satışı buradaki koşullara tabidir. Satıcının tüm koşulları veya sözleşmeyi değiştiren kuralları reddedilir; bunlar KCS GmbH için ancak bu değişiklikler yazılı olarak onaylandığında geçerli olur.
Bu kurallar ilgili güncel mevzuatta KCS GmbH ile satıcı arasındaki gelecekteki tüm münferit işler için esas alınır ve tüm diğer anlaşmaları geçersiz kılar.
Bölüm 2. KRAFT CURING SYSTEMS GmbH’nın (bundan böyle “KCS GmbH” olarak anılacaktır) genel teslimat koşulları
I. Genel hususlar
1. Aşağıdaki genel teslimat koşulları KCS GmbH ile ilgili işveren arasında tesislerin, tesis bölümlerinin, yedek parçaların satışını ve bunların teslimatını düzenler. Bunlardan sapan koşullar, özellikle işverenin basılı satın alma koşulları açıkça reddedilir. Bunlar KCS GmbH için sadece açıkça ve yazılı olarak onaylandığında bağlayıcı olur.
2. İşveren tüm tesislerin, tesis bölümlerinin, yedek parçaların ve bunların kararlaştırılan teslimat tarihinde teslim edilmesinin mümkün olması için yapıda ihtiyaç duyulan koşulları sağlamalıdır, aksi halde işveren kabul temerrüdüne düşer.
İşveren tahakkuk tarihinde kabul gecikmesine düşse bile kararlaştırılan satın alma fiyatını ödemekle yükümlüdür. KCS GmbH bu durumlarda depolamayı, riskleri ve masrafları işverene ait olmak üzere gerçekleştirecektir. KCS GmbH işverenin talebi üzerine malı masraflar işverene ait olmak üzere sigortalar.
Teslimat için yapı ile ilgili olarak sağlanması gereken koşullar sipariş emrinden uygun bir süre sonra işveren tarafından yerine getirilmezse KCS GmbH, işverenin bu süre zarfında yapı ile ilgili olarak sağlanması gereken koşulların tamamlanması için bir son mühlet belirleme yetkisine sahiptir. Vade süresi sonuçsuz olarak tamamlanırsa KCS GmbH, sözleşmeden cayma ve satın alma fiyatının yanı sıra işverene güvenerek sözleşmeyi uygulamasından kaynaklanan zararlarını işverenden talep etme hakkına sahiptir.
3. Bu genel iş koşullarında atıfta bulunulan “yazılı” terimiyle: Her iki tarafça imzalanmış yazı aracılığıyla ya da yazı, faks, e-posta ya da diğerleriyle taraflar arasında kararlaştırılan biçim kastedilir.
4. Bu genel iş koşulları, Alman Medeni Kanunu Madde 14 uyarınca hem şirkete hem de kamu hukukunun tüzel kişilerine ve ayrıca kamu hukukunun özel varlıklarına karşı geçerlidir.
II. Teklif
1. KCS GmbH’nın sözleşmenin uygulanması kapsamında işverene belgeler göndermesi ya da devretmesi halinde bunlar kendi mülkiyetinde kalır ve KCS GmbH’nın izni olmaksızın ne çoğaltılabilir ne de üçüncü kişilere verilebilir.
2. Şekiller ya da offset çizimleri sadece canlandırma içindir, KCS GmbH’nın yapı ve biçim değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
3. Şekiller, çizimler, ağırlık ve ölçü bilgileri, yöntem hakkındaki veriler, tüketim ve performanslar gibi ilgili teklife ait evraklar sadece bunlar açıkça sipariş teyidinde bağlayıcı olarak tanımlanmışsa bağlayıcı olur.
III. Teslimat kapsamı
1. Teslimat kapsamı için KCS GmbH’nın yazılı sipariş teyidinin içeriği esastır.
2. KCS GmbH’nın teslimat nesnesi ciddi derecede değişmiyorsa ve değişiklik işveren için kabul edilebilir olduğu sürece konstrüksiyona ilişkin malzeme kullanımı ve uygulamada tadilat ve değişiklik yapma hakkı saklıdır.
IV. Fiyat ve ödeme
1. Yazılı olarak farklı bir şey kararlaştırılmadığı sürece tüm münferit fiyatlar Linden fabrika teslimi olarak ve Euro para birimi ile geçerlidir, bu fiyata yükleme dahildir ancak ambalaj ve nakliye hariç tutulmuştur. Bu fiyatlara faturanın oluşturulduğu tarihte geçerli olan ilgili yasal tutardaki KDV eklenir.
2. Sipariş teyidi ile teslimat süresi arasındaki süre KCS GmbH’nin sorumluluğunda olmayan nedenlerle 12 aydan daha uzun olarak gerçekleşirse tarafların fiyatları uygun şekilde artırma hakkı saklıdır.
3. Sipariş teyidinden sonra işveren tarafından talep edilen sözleşme değişikliklerinde KCS GmbH, sözleşmenin değiştirilme nedenleri KCS GmbH’nın sorumluluğunda olmadığı sürece bundan kaynaklanan ek masrafları işverenden talep etme hakkına sahiptir.
4. Farklı bir şey kararlaştırılmamışsa ödeme nakit olarak herhangi bir kesinti olmaksızın KCS GmbH’nın ödeme yerinde ödenmelidir ve
a) Tesislerin veya tesis bölümlerinin teslimatını kapsayan sözleşmelerde dönülemez akreditiflerin sunulması karşılığında aşağıdaki akreditif bedeline ilişkin aşağıdaki ödeme koşulları dikkate alınır:
– işveren tarafından sipariş teyidinin kabulünden sonra % 30,
– satışa konu malın yüklenmesiyle ve irsaliyenin işverene ibraz edilmesiyle % 60,
– işletime alındıktan on gün sonra, fakat en geç yükleme yapıldıktan 90 gün sonra % 10.
b) Münferit makine aksamının teslimatını konu eden sözleşmelerde vade sonu herhangi bir kesinti olmadan fatura tarihinden 10 gün sonradır.
c) Servis personelinin hizmetini ve diğer hizmetleri konu eden sözleşmelerde vade sonu herhangi bir kesinti olmadan fatura tarihinden 10 gün sonradır. İskonto söz konusu değildir.
5. İşveren sadece kanunen belirlenen, tartışmasız olan ya da KCS GmbH tarafından kabul edilen alacakları mahsup edebilir. Tartışmalı talepler nedeniyle işverenin ipotek hakkı da yoktur.
6. Kullanılan ödeme araçlarına bağlı olmaksızın ödeme ancak KCS GmbH’ın belirttiği şirket hesabına gayrı kabili rücü olarak alacak olarak kayıt edildiğinde gerçekleştirilmiş olarak kabul edilir.
7. İşveren ödemesini geciktirmişse KCS GmbH, vadenin dolduğu günden itibaren temerrüt faizi talep edebilir. Vade dolduğu zamanda ödemelere uygulanabilecek faiz, Avrupa Merkez Bankası uç refinansman tarifeleri üzerinden geçerli olan faiz oranından yüzde 8 puan daha yüksek olarak faizlendirilir.
8. Ödeme geciktirilirse KCS GmbH işverene yazılı olarak bildirdikten sonra kendi yükümlülüklerini yerine getirmeyi ödemeyi alana kadar alıkoyabilir. İşveren ödemeyi üç aydan uzun bir süre geciktirmişse KCS GmbH, işverene yazılı olarak bildirdikten sonra sözleşmeden cayma ve işverenden oluşan zararlarını karşılamasını talep etme hakkına sahiptir. Ancak bu tutar kararlaştırılan satın alma fiyatını aşmamalıdır.
V. Teslimat, risk devri
1. Kararlaştırılan bu teslimat hükümleri sözleşmenin yapıldığı tarihte geçerli INCOTERMS’e göredir. Sözleşmede özel teslimat hükümleri eksikse teslimata söz konusu mal “Free Carrier” (FCA), Lindern olarak geçerli olur.
2. KCS GmbH bir FCA Lindern teslimatı durumunda işverenin talebi üzerine teslimata söz konusu olan malı varış yerine göndermekle yükümlüdür, bu şekilde risk teslimata söz konusu olan malın ilk nakliyeci tarafından alınmasıyla işverene geçer.
3. KCS GmbH kısmi teslimat yapma hakkına sahiptir.
VI. Teslimat süresi ve gecikmeler
1. Teslimata hazır olma süresi
• makine kısmi teslimatları hakkındaki sözleşmelerde, teslimata söz konusu olan mal KCS GmbH’nın deposunda stoklarda mevcutsa ve sevkıyat Federal Almanya sınırları dahilindeki bir yere yapılacaksa bir haftadır. Sevkıyat Avrupa sınırlarında bir yere yapılacaksa süre iki haftadır.
• tüm diğer durumlarda, özellikle tesis ya da tesis bölümlerinin ve ayrıca KCS GmbH’nın deposunda stoku bulunmayan makine aksamlarının sevkıyatında sadece kararlaştırılan teslimat süresi geçerlidir, bunlar mevcut değilse uygun bir teslimat süresinde yapılır.
2. Hem yukarıda tanımlanan hem de etkin bir şekilde bundan farklı kararlaştırılan teslimat süresi satış sözleşmesinin tamamlanmasıyla başlar, fakat dönülemez akreditifin alınması ve kontrol edilmesi, tüm resmi formalitelerin tamamlanması, sözleşmenin yapılmasından doğan tüm ödemelerin yapılması, gerekirse kararlaştırılan teminatların ve ayrıca kararlaştırılan diğer ön koşulların yerine getirilmesinden önce başlamaz.
3. İşverenin vazifesi olan bu gibi koşullardan biri henüz yerine getirilmemişse teslimat süresinin başlangıcı buna uygun olarak uzatılır.
4. Teslimata söz konusu olan mal teslimat süresi dolmadan önce KCS GmbH’nın fabrikasından ayrılmışsa teslimat terminine uyulduğu kabul edilir. İşveren teslimatın taşınmasını kendisi üstlenmişse, KCS GmbH tarafından işverene teslimata hazır olunduğu bildirilerek teslimat süresi sağlanmış olarak kabul edilir.
5. Teslimata söz konusu olan malın sevkıyatı işverenin talebi ya da hatası nedeniyle geçerli teslimat süresinde yapılmazsa, KCS GmbH bundan kaynaklanan depolama masraflarını sipariş değerinin binde biri tutarında her ayın başında toptan olarak işverenden talep etme hakkına sahiptir.
6. Teslimat zorlayıcı sebepler (Madde XI ile karşılaştırınız) ya da işverenin bir faaliyeti veya ihmali nedeniyle gecikirse KCS GmbH teslimat süresini uygun şekilde uzatır. Bu süre uzatması, gecikmenin nedeninin teslimat süresinin öncesinde veya sonrasında açığa çıkmış olmasından bağımsız olarak sunulur.
7. Teslimata söz konusu olan mal KCS GmbH’nın suçu nedeniyle belirlenen teslimat termininde teslim edilememişse işveren, teslimat süresinin dolmasıyla KCS GmbH’dan toplam zararını karşılamasını talep edebilir. Bu talep gecikmenin olduğu her tam hafta için satın alma fiyatının % 0,5’i olarak belirlenmiştir. Genel zarar talebi satın alma fiyatının maks. % 5’i kadardır. Teslimatın sadece bir kısmının gecikmesi halinde genel zarar talebi, teslimata söz konusu olan malın bu parçasına denk gelen ve açığa çıkan gecikme nedeniyle usulüne uygun kullanıma sunulamayan kısmın satın alma fiyatına göre belirlenir. Yukarıda belirtilen tazminat talebi işverenin yazılı talebi üzerine, fakat en erken tüm teslimatın tamamlanmasıyla ya da sözleşme Md. VI. 8 uyarınca sonlandırılmış olmasıyla müeccel olur.
8. İşveren, Madde VI. 7 uyarınca genel tazminat talebinde azami tutarı talep etme ve teslimata söz konusu olan mal henüz teslim edilmemişse son kez KCS GmbH’ye yazılı olarak uygun bir teslimat süresi verebilir. KCS GmbH bu uygun süre içinde işverenin yükümlülüğünde olmayan bir nedenin açığa çıkmasıyla teslimatı yapamazsa işveren, KCS GmbH’ya yazılı olarak bildirerek, KCS GmbH’nın geciktirmesi nedeniyle usulüne uygun kullanılamayacak sözleşmeye ilişkin teslimata söz konusu olan malın bu kısmından cayma hakkına sahiptir.
9. İşveren sözleşmeden cayarsa, gecikme nedeniyle oluşan zararların tazminini talep etme hakkı vardır. Genel tazminat talebi dahil bu tazminatın toplam tutarı Madde VI. 7 uyarınca işverenin buna ilişkin olarak sözleşmeden caydığı teslimata söz konusu olan malın kısmına denk gelen kısmi satın alma fiyatının %15’ini aşmamalıdır.
10. Bu şartlarda bu nedenle işverenin Madde VI. 9’da belirlenen azami oranda tazminat talep ettiği teslimatın bir süre boyunca gecikmesi husule gelirse işveren, KCS GmbH’ya yazılı olarak bildirerek sözleşmeyi sonlandırma hakkına sahiptir. İşveren bu durumda azami oranda tazminat talebi ve ayrıca Madde VI. 9 uyarınca zararının karşılanmasını talep edebilir.
11. İşveren tarafından KCS GmbH’ya karşı genel tazminat talebi üzerinde ve ayrıca sözleşmeden cayma hakkı dahil sınırlı zarar karşılaması dışında teslimatın gerçekleşmemesi sonucunda oluşan zararlar için talepler söz konusu değildir. KCS GmbH’ya karşı gecikmelerle ilgili tüm diğer talepler, bunlar en azından KCS GmbH’nın ağır ihmali nedeniyle olmadıysa söz konusu değildir. KCS GmbH ya yükümlülüklerinin bilincinde bir tedarikçinin normalde önceden tahmin edeceği ağır sonuçlarını göz önünde bulundurarak mutat özeni göstermemesi ya da KCS bilerek bu gibi bir faaliyetin ya da ihmalin sonuçlarını dikkate almaması nedeniyle bir faaliyet veya ihmal kapsamındaysa ağır ihmal söz konusudur.
12. İşveren teslimata söz konusu malı teslimat süresinde almasının imkansız olduğunu biliyorsa KCS GmbH’ya bunun nedenini bildirmekle ayrıca teslimatı almasının mümkün olduğu zamanı belirtmekle yükümlüdür.
13. İşveren tarafından teslimatın teslimat süresinde alınmaması durumunda KCS GmbH, teslimatta müeccel olan satın alma fiyatı kısmını talep etme hakkına sahiptir. KCS GmbH bu durumlarda teslimata söz konusu olan malın depolanmasını riskleri ve masrafları işverene ait olmak üzere gerçekleştirecektir. KCS GmbH, işverenin talebi üzerine teslimata söz konusu olan malı masraflar işverene ait olmak üzere sigortalayacaktır.
14. Teslimata söz konusu olan malın işveren tarafından teslim alınmaması zorlayıcı sebeplere (madde XI. ile karşılaştırınız) dayanmıyorsa, KCS GmbH işverenden uygun bir son süre içinde teslim almasına ilişkin yazılı olarak talepte bulunma hakkına sahiptir. KCS GmbH, işveren teslimatı son süre içerisinde teslim almazsa ve bu teslim almama KCS GmbH’nın davranışlarından kaynaklanmıyorsa sözleşmeden tamamen ya da kısmen cayma hakkına sahiptir. Bu durumda KCS GmbH, işverenin gecikmesi nedeniyle oluşan ilgili zararının karşılanmasını talep edebilir. Fakat bu zarar talebinin toplam tutarı, sözleşmesi feshedilecek teslimat nesnesi bölümüne denk gelen satın alma fiyatını aşmamalıdır.
VII. Mülkiyeti muhafaza kaydı
1. Teslimata söz konusu olan malın bedelinin tamamı ödenene kadar bunun mülkiyeti, uygulanabilen hukuka göre bu gibi bir mülkiyeti muhafaza kaydı söz konusuysa KCS GmbH’ya aittir. KCS GmbH talep ederse, işveren KCS GmbH’yi mülkiyet hakkını koruma çabaları kapsamında ilgili ülkede kapsamlı bir şekilde desteklemelidir.
2. Yukarıda belirtilen mülkiyeti muhafaza kaydının tanınmasıyla Md. V. uyarınca risk devrine ilişkin hükümlere halel gelmez.
VIII. Kusur sorumluluğu
1. KCS GmbH, aşağıdaki hükümlerin esaslarına göre konstrüksiyon, malzeme ya da donanıma yönelik tüm kusur veya farklılıkları (artık “kusur/kusurlar” olarak anılacaktır) gidermekle yükümlüdür.
2. KCS GmbH, işletime alındıktan sonra hangisi daha önce açığa çıkarsa tek vardiyalı işletimde bir yıl ya da 2.000 işletim saati dahilinde oluşan kusurlardan mükelleftir. Bu mükellefiyet, kullanılmasıyla aşınmaya maruz kalan parçalar için geçerli değildir.
3. Önceki maddede düzenlenen mesuliyet, teslimata söz konusu olan malın kusurlu olması nedeniyle buna dahil edilebilecek parçalar için de geçerlidir. Diğer tüm parçalar için Madde VIII. 2 altında belirtilen süre, teslimata söz konusu olan maldaki kusurun neden olduğu işletim kesintilerinin süresi boyunca uzar.
4. İşveren, kendisi tarafından belirlenen kusuru derhal KCS GmbH’ya yazılı olarak bildirmekle yükümlüdür. Her durumda bu tür bir kusur şikayeti Md. VIII. 2. altında belirlenen süreler dolduktan en geç iki hafta sonra yapılmalıdır. Kusur, şikayette kesin ve açık bir şekilde açıklanmalıdır.
5. İşveren bir kusuru KCS GmbH’ya Md. VIII. 4. uyarınca belirtilen süre zarfında yazılı olarak şikayet etmezse kusur giderim hakkını kaybeder.
6. Kusurun başka zararlara yol açacağı tahmin ediliyorsa işveren KCS GmbH’yı bunun hakkında derhal yazılı olarak bilgilendirmelidir. İşveren bunu bildirmeyi ihmal ederse bu zararlardan kaynaklanacak tehlikelerin sorumluluğu kendisine aittir.
7. Kusur şikayetini Md. VIII. 4. uyarınca aldıktan sonra KCS GmbH kusuru derhal ve masrafları kendisi üstlenerek giderecektir. Kusur genel olarak teslimata konu olan malın bulunduğu yerde giderilir. Fakat KCS GmbH’nın hatalı parçanın ya da teslimata söz konusu olan malın onarım veya değiştirme amaçları doğrultusunda kendisine gönderilmesini isteme hakkı saklıdır. Parçanın çıkarılması ve takılmasına ilişkin özel bilgiler gerekliyse KCS GmbH gerekli çalışmaları kendisi yapacaktır. Bu tür özel bilgiler gerekli değilse KCS GmbH, sadece usulüne uygun olarak onarılmış veya değiştirilmiş parçayı işverene teslim etmekle yükümlüdür.
8. İşveren, var olmayan bir kusuru KCS GmbH’ya şikayet etmişse, işveren haksız şikayet nedeniyle açığa çıkan zararları KCS GmbH için karşılamakla yükümlüdür.
9. Kusurun giderilmesi kapsamında teslimata söz konusu olan malın ve/veya teslimata söz konusu olan malın değiştirilecek parçalarının KCS GmbH’ya gönderilmesi ve buradan işverene gönderilmesi için gerekli masraflar ve riskler işveren tarafından üstlenilerek yapılır. İşveren bu tarz bir nakliye kapsamında KCS GmbH’nın talimatlarına uymalıdır.
10. İşveren onarım, takma ve çıkarma ve ayrıca nakliye kapsamında teslimata söz konusu olan malın bulunduğu yer sözleşmeyle belirlenen teslimat yerinden farklıysa ya da bir yer belirlenmemişse teslimat yerinden farklıysa KCS GmbH’da oluşan tüm ek masrafları üstlenmelidir.
11. Değiştirilen kusurlu parçalar KCS GmbH’nın mülkiyetine geçer ve bunlar KCS GmbH’nın kullanıma sunulmalıdır.
12. KCS GmbH uygun bir süre zarfında kusur giderme yükümlülüğünü yerine getirmezse işverenin kendisine yazılı olarak kusur giderimine yönelik son süre belirleme hakkı vardır. KCS GmbH yükümlülüğünü belirlenen bu sürede yerine getirmezse işveren, gerekli onarımları kendisi ya da üçüncü kişiler tarafından KCS GmbH masraf ve riskleri üstlenecek şekilde yaptırma hakkına sahiptir. Bu onarım masraflarının KCS GmbH tarafından iadesiyle işverenin kusura ilişkin KCS GmbH’ya karşı tüm talepleri karşılanmış sayılır.
13. Tamirat Md. VIII. 7. uyarınca başarısız olursa işverenin şu hakları vardır:
• Teslimata söz konusu olan malın azalmış değerine uygun olarak satın alma fiyatında indirim talep edebilir, bu indirim satın alma fiyatının maks. % 15’i tutarında olabilir; ya da
• sipariş sahibi bu ağır kusur nedeniyle sözleşmeye olan ilgisini yitirmişse KCS GmbH’ya yazılı olarak bildirerek sözleşmeden cayabilir. İşveren, satın alma fiyatının maks. % 15’i tutarında tazminat talep etme hakkına sahiptir.
14. KCS GmbH, işveren tarafından hazırlanan malzemelere ya da işveren tarafından belirlenen konstrüksiyona dayanan kusurlardan mükellef değildir.
15. KCS GmbH’nın kusur mükellefiyeti, teslimata söz konusu olan malın sözleşmeyle öngörülen işletim koşullarında ve usulüne uygun kullanım kapsamında kullanılmasını şart koşar. KCS GmbH, aşağıdaki şartlarda açığa çıkan kusurlardan mükellef değildir:
Kötü onarım, usulüne aykırı kurulum, işveren tarafından hatalı onarım ya da teslimata söz konusu olan malın KCS GmbH’nın yazılı izni olmaksızın değiştirilmesi. KCS GmbH’nın mükellefiyeti normal yıpranma ya da normal aşınmaları da kapsamaz.
16. KCS GmbH tarafından izin verilmeyen yedek parçaların kullanılması KCS GmbH’nın mükellefiyetini sonlandırır.
17. Her durumda KCS GmbH’nın kusur mükellefiyeti teslimata söz konusu olan malın ilgili parçalarının Md. VIII. 2.’de belirtilen sürenin başlangıcından itibaren bir yıl ile sınırlıdır. Bu Md. VIII. 1. ila 16.’nın hükümlerine halel getirmeden geçerlidir. Bu durumlardaki kusurlar için Alman Medeni Kanunu Madde 438 Paragraf 1 Bent 2 ve Alman Medeni Kanunu Madde 634a Paragraf 1 Bent 2’nin yasal zaman aşımı geçerlidir.
18. Md. VIII. 1. ila 17.’nin hükümlerinin ihtirazı kaydıyla KCS GmbH kusurlardan mükellef değildir. KCS GmbH özellikle üretimin durması, kaçırılan kazanç ya da dolaylı diğer zararlar gibi kusurdan kaynaklanan zararlardan mesul değildir. Bu mükellefiyet sınırlaması
• Madde VI. 11.’e göre kasıtlı ya da ağır ihmal kapsamında ya da yaşamsal, fiziki ya da sağlıkla ilgili kusurlu yaralanmalarda geçerli olmaz.
• temel sözleşme yükümlülüklerinin KCS GmbH tarafından kusurlu olarak ihlali durumunda. Hafif ihmal durumunda KCS GmbH sadece sözleşmeye göre tipik, makul öngörülebilen zararlardan mükelleftir.
• eğer KCS GmbH teslimata söz konusu olan maldaki hatalar nedeniyle özel olarak kullanılan cisimlere ilişkin ürün sorumluluk yasasındaki düzenlemelere göre yaralanma ya da maddi hasarlardan sorumlu ise geçerli değildir.
• KCS GmbH’nın kötü niyetli olarak gizlediği veya bunların bulunmamasını garanti ettiği kusurlarda geçerli değildir.
IX. Montaj ve işletime alma
1. Montaj ve işletime almaya ilişkin KCS GmbH’nın genel montaj koşulları geçerlidir.
2. Montaj ve işletime alma, aksi kararlaştırılmamışsa montaj şefinin iş gücü temelinde hesaplanır. Bu kapsamda oluşan masraflar işveren tarafından karşılanacaktır.
X. Güvenlik tertibatları/Güvenlik donanımları
1. Planlarda ve ayrıca güvenlik talimatlarıyla belirtilen güvenlik donanımları henüz mevcut değilse KCS GmbH teslimata söz konusu olan malın devredilmesini geciktirme hakkına sahiptir.
2. Yerel koşullar, özellikle zorlayıcı yönetmelikler ve yasalar ve bunlardan kaynaklanan, farklı düzenlemeler nedeniyle teslimata konu malda diğer güvenlik donanımları gerekliyse bundan kaynaklanan ücretler ve sevkıyatlar teklife dahil değildir.
XI. Zorlayıcı sebepler
1. Aşağıdaki koşullar sözleşmeye ilişkin yükümlülüklerin yerine getirilmesini imkansız kılıyorsa ya da bunları son derece zorlaştırıyorsa tüm taraflar sözleşmeyle görevleri olan yükümlülükleri aşağıdaki şartlarla durdurma hakkına sahiptir: İş ihtilafları ve yangın, savaş, genel seferberlik, ayaklanma, el koyma, ambargo, haciz, enerji tüketiminin sınırlanması gibi tarafların iradesinin dışındaki koşullar ve ayrıca alt kuruluşlar tarafından bu maddede belirtilen şartlar nedeniyle hatalı veya geciktirilmiş teslimat nedeniyle.
2. Önceki maddede belirtilen koşulların sözleşmenin yapılmasından önce veya sonra açığa çıkması durumunda ilgili taraf bunun etkileri sözleşmenin yapıldığı sırada henüz öngörülemiyorsa sadece bu oranda sözleşme yükümlülüklerini durdurma hakkı verir.
3. Taraflardan biri bu durumda zorlayıcı sebebe eğilimliyse kendisi diğer tarafa derhal ve yazılı olarak bu durumun başlangıç ve bitişini bildirmelidir. İşverenin mücbir sebep nedeniyle sözleşme yükümlülüklerini yerine getirmesi engelleniyorsa KCS GmbH’ya KCS GmbH tarafından teslimata söz konusu malı güvenceye almak ve korumak için yapılan masrafları tazmin etmelidir.
4. Zorlayıcı sebep varsa tüm taraflar bu teslimat koşullarında belirlenen hukuki etkilerini göz ardı ederek diğer tarafa yazılı olarak bildirerek sözleşmeden cayabilir, fakat sadece Md. XII. 1. uyarınca sözleşme ifasının durması altı aydan daha uzun sürerse bu mümkündür.
XII. Öngörülebilen yerine getirmeme
1. Tüm taraflar, mevcut durumlara göre diğer tarafın kendi yükümlülüklerini yerine getiremediği kesinlikle anlaşılırsa görevleri olan yükümlülüklerini durdurma hakkına sahiptir. Taraflardan biri yükümlülüklerinin yerine getirilmesini durdurursa bu hususta diğer tarafı derhal ve yazılı olarak bilgilendirmelidir.
2. Bu genel teslimat koşullarının hükümlerine aykırı olmadığı sürece tarafların üretimin durması, kar kaybı, kullanımdan yoksun kalma, sözleşme zararı ya da tüm diğer sonuç olarak ortaya çıkan zararlar ya da dolayı zararlar nedeniyle karşılıklı mesuliyeti söz konusu olamaz. Bu mesuliyet sınırlandırması, burada belirtilen koşullar mevcutsa Madde VIII. 18. Fıkra 3 a’nın uygun şekilde uygulanmasıyla geçersizdir.
XIII. İhtilaflar ve uygulanabilir hukuk
1. Sözleşmenin konusu tesislerin ya da tesis bölümlerinin dünya çapında sevkıyatı ve ayrıca münferit parçaların Avrupa dışındaki yerlere sevkıyatı ise aşağıdaki tahkim şartı kararlaştırılır:
•Yukarıda belirtilen iş ilişkilerinden kaynaklanan ya da bunlarla ilişkili oluşan tüm ihtilaflar Uluslararası Ticaret Odasının (ICC) Tahkim Yönetmeliğine göre bu yönetmelik uyarınca yetkilendirilen bir ya da birden fazla hakem tarafından karara bağlanır.
•Tahkim davasının yapılmasıyla tahkim kurumu olarak İsviçre Tahkim Mahkemesi Heyeti, ICC Swiss Commission of Arbitration Hegibachstr. 47, CH – 8032 Zürih yetkilidir. Her iki taraf da tahkim mahkemesinin tahkim kararını bağlayıcı olarak kabul eder. Tahkim masrafları kanıt üzerine taraflar arasında bölüştürülür. Dava dili Almanca olarak kararlaştırılmıştır.
2. Şayet sözleşmenin konusu münferit makine aksamının Avrupa içinde sevkıyatıysa görev yetkisi genel Alman yargısına aittir. Bu kapsamda mahkeme yeri Oldenburg olarak kararlaştırılmıştır.
3. KCS GmbH ile yapılan tüm sözleşmeler istisnasız olarak ve sadece Federal Almanya Federal Cumhuriyeti maddi hukukuna tabidir.
XIV. Bölünebilirlik maddesi
Sözleşmenin geçerliliğine bu teslimat koşullarının münferit hükümlerinin yasal anlamda etkisiz olmaları nedeniyle halel gelmez. Aynı şekilde bu teslimat koşullarının münferit hükümlerin yasal anlamda etkisiz olması diğer hükümlere halel getirmez.